Thursday, July 26, 2012

Skies

786,



So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?
Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.
                    The Sovereignty
67:4-5

Friday, July 20, 2012

Somewhere in between

786,

I've disappeared for a while. Hopefully, it won't happen a lot, God willing.
I was at the beach a few days ago, woke up at 3 am and went to shoot the stars.
Couldn't help but photograph the sea as well.
There's something about landscapes. So still so calm.
People are constantly moving and yet, everything around us enjoys that serenity that we humans seldom find.
Strange.


Monday, March 5, 2012

A little bit of Shakespeare...

786,


from Hamlet Act 2 scene 2, as it appears in the 1623 First Folio. In modern form:
Doubt thou the stars are fire,
Doubt that the sun doth move,
Doubt truth to be a liar,
But never doubt I love.

Simply beautiful...

Thursday, February 16, 2012

Imam al-Ghazali's last poem

786,


    Imam Ghazali woke up one early morning and as usual offered his prayers and then enquired what day it was, his younger brother, Ahmad Ghazali replied,"Monday." He asked him to bring his white shroud, kissed it, stretched himself full length and saying "Lord, I obey willingly," breathed his last. And underneath his head rest they found the following verses; composed by him, probably, during the night.
    "Say to my friends, when they look upon me, dead
            Weeping for me and mourning me in sorrow
            Do not believe that this corpse you see is myself
            In the name of God, I tell you, it is not I,
            I am a spirit, and this is naught but flesh
            It was my abode and my garment for a time.
            I am a treasure, by a talisman kept hid,
            Fashioned of dust, which served me as a shrine,
            I am a pearl, which has left it's shell deserted,
            I am a bird, and this body was my cage
            Whence I have now floron forth and it is left as a token
            Praise to God, who hath now set me free
            And prepared for me my place in the highest of the heaven,
            Until today I was dead, though alive in your midst.
            Now I live in truth, with the grave - clothes discarded.
            Today I hold converse with the saints above,
            With no veil between, I see God face to face.
            I look upon "Loh-i-Mahfuz" and there in I read
            Whatever was and is and all that is to be.
            Let my house fall in ruins, lay my cage in the ground,
            Cast away the talisman, it is a token, no more
            Lay aside my cloak, it was but my outer garment.
            Place them all in the grave, let them be forgotten,
            I have passed on my way and you are left behind
            Your place of abode was no deweling place for me.
            Think not that death is death, nay, it is life,
            A life that surpasses all we could dream of here,
            While in this world, here we are granted sleep,
            Death is but sleep, sleep that shall be prolonged
            Be not frightened when death draweth night,
            It is but the departure for this blessed home
            Think of the mercy and love of your Lord,
            Give thanks for His Grace and come without fear.
            What I am now, even so shall you be
            For I know that you are even as I am
            The souls of all men come forth from God
            The bodies of all are compounded alike
            Good and evil, alike it was ours
            I give you now a message of good cheer
            May God's peace and joy for evermore be yours."